1.Umbrage

一夜之间火遍本地的英文单词”umbrage“(冒犯),是新加坡报业控股执行总裁伍逸松,在业务转型记者会上所提到的。意外在网上流行起来后,还有不少商场推出“umbrage”字样T恤、帆布包等商品蹭热度,一时令本地营销市场更加热闹有趣。

2. NFT

NFT是“Non-Fungible Token”的简称,指“非同质化代币”,是不可分割和替代的一种数字加密货币。它之所再度出圈,是因为推特总裁Jack Dorsey在3月份试图把他的首条推文作为NFT进行拍卖,最终由数字货币交易公司Bridge Oracle总裁Sina Estavi以250万美元的数额成为最高出价。
接着,越来越艺术家们也将自己的作品与NFT绑定,实现无需中介即可出售数字内容并从中获利的形式。NFT可应用在知识产权领域、实体资产、金融行业等,在不远的将来会与人们的生活息息相关,女友们不能不知哦!

3. Endemic

在这短短的两年内,相信世人对“疫情”和“病毒”的分类都有了更深一层的了解。“Endemic”是“地方病”,指局限于某个地方所发生的疾病,如因地方蚊虫叮咬造成的“疟疾(Malaria)”,通常是发展中国家会面临的健康问题。
它与“Pandemic”(大流行病)最大的区别,是后者指在整个国家或全球流行的疾病,强调的是流行范围宽广,如近两年爆发的新冠肺炎及多年前的非典型肺炎。

4. Metaverse

经Facebook(公司已改名为“Meta”)总裁Mark Zuckerberg在记者会上提及,自1992年就诞生的“元宇宙”(Metaverse)一词再次得到了广泛的关注。简单来说,“元宇宙”指的是通过数字技术所建构起来与现实世界平行的虚拟世界,但它的作用可不仅仅是停留在虚拟层面。
“元宇宙”最大的意义,在于借助数字技术弥补现实世界里的缺陷。好比疫情使人们需要居家办公或隔离,只能依靠视讯来“见面”,便是“元宇宙”效益的体现。如果现实世界足够完美,人们是不会需要虚拟世界,更不会需要建构“元宇宙”的。
在不远的将来,虚拟世界与现实世界只会融合得更加紧密。因此,女友们千万不要排斥这个看似“只属于科技领域”的新单词,而是要主动地去了解和融入哦!

5. Emancipated

日前,乍一看大片西方媒体报道写着“好莱坞巨星Will Smith的儿子Jaden Smith申请与父母分开居住”的标题,着实令人震惊。直到点进报道,才发现那是Jaden Smith在8年前15岁时提出的申请,之所以重新兴起关注,是因为Will Smith在最新采访中提及旧事。
向法律申请与父母分开独自居住的行为,用英文单词概括就叫“Emancipated”。而当时才15岁的Jaden在法律上属于“未成年”(minor),因此需要征得父母的同意才能获批。Will Smith表示,之所以尊重孩子的决定不是因为一家人的关系出现裂痕,而是为了给孩子们创造自由宽松的成长空间,让他们学会为自己的人生负责。

6. Anaphylaxis

因疫苗所引起的严重不良反应(包括重度过敏性反应),都叫做“Anaphylaxis”。在大部分国人都接受了新冠疫苗注射后的一段时期,本地卫生科学局共接获了上万起疑似不良反应的报告,导致社会不得不关注起该事件。
然而,疑似不良反应报告占接种疫苗数量的0.13%,出现严重不良反应的则占0.006%,大部分国人还是能够放心接受注射。就本地情况来说,最常见的不良反应包括红疹、寻麻疹、血管性水肿、晕眩、呼吸短促和胸口不适,大多在几天内便能缓解。

7. Comorbidities

当确冠病确诊病例不断上升,死亡人数也开始增长时,人们频繁在报道中听到的死因就包括死者患有许多的共病症(Comorbidities)。共病症大多源于死者生前都拥有潜在健康问题,因此大部分国人无需为了新冠死亡率过份焦虑。

8. Impeach

本地新闻大事件,还包括工人党盛港集选区议员辣玉莎在国会上撒谎一事。事后,工人党秘书长毕丹星发表文告,强调辣玉莎不该在国会发表不实言论,其中就用提到了这么一句话:“The Parliament (Privileges, Immunities and Powers) Act gives an MP significant freedom of speech, to the extent that what is said in Parliament cannot be impeached or questioned outside Parliament.”。
“Impeach”在该文告中,指的是议员在国会中的言论不能在国会外被弹劾质问,这是国会法令赋予议员的言论权利与自由。正因为篇文告,才让网友们开始搜索“Impeach”的意思。但拥有权利不代表可以被滥用,辣玉莎撒谎一事目前仍在受理,未出现定案。

9. Consigliere

该词汇的意思是“军师”,近期出现在关于投资达人Mr Byron Trott的报道上,指他不喜欢被称作是“富豪们的银行家”。他服务的可都是世上最有钱的顶级富豪们,擅长的包括为家族名誉和资产出谋划策,颇有远虑,可不仅仅只是理财。
“军师”一词,确实远比“银行家”贴切得多。

10. Snowflake

“Snowflake”在这里指的可不是冬天的雪花,而是硅谷目前最受瞩目的“云服务公司”。该公司可将分散的数据储存在同一个计算平台,简化数据分析过程,让用户使用自己的应用程序或第三方可视化服务,清楚查看到这额数据。
目前,该公司已吸引大批大公司(如股神巴菲特的巴郡、Salesforce、百事可乐和Kraft Heinz等)的加持,可谓势不可挡。

排行榜资料来源:Google Singapore